Главная » Тайный мир » Христианская религия не монотеистична, она драматична

Христианская религия не монотеистична, она драматична

Во французских переводах Библии основным элементом является бог. Это даже третье слово, которое появляется при чтении перевода Луи Сегонд 1910 года. Но на самом деле Ветхий Завет был написан на иврите, и слово, использованное в оригинале на иврите, не бог, а Элохим.

В большинстве переводов это еврейское слово уподобляется «Богу». Но мы понимаем, что это слово во множественном числе. Это подтверждается Ларосский словарь который является ссылкой на французском языке:

Христианская религия не монотеистична, она драматична

Чтобы выяснить, правильно ли это определение Ларусса, вам нужно пройти базовое изучение иврита. В Библии мы находим слово, состоящее из следующих пяти букв иврита: алеф, ламед, эй, йод, мем.

Зная, что иврит читает справа налево, мы должны начать с изменения значения букв, которое дает АЛХИМ. Но АЛХИМ на самом деле произносится «Элохим», что прекрасно сочетается с произношением иврита.

Слово ALHIM образовано из радикального ALH и суффикса IM. Радикальный ALH произносится Eloha, и контракты в форме EL. На иврите суффикс IM всегда обозначает множественное число.

Зная это, ЕЛОХИМ буквально означает The Eloha. Но на иврите мы не говорим «ELOHA», мы просто говорим «ELOHIM».

Это множественное число всегда было известно всем, кто принимал во внимание иврит. И как все знают, Ветхий Завет написан на иврите.

Поэтому говорить о едином Боге — это совершенное заблуждение, зная, что в оригинальных писаниях упоминается нечто множественное.

Вы, наверное, думаете, что «боги» из Библии навсегда останутся загадкой. Но, взяв тексты времени с небольшой логикой, мы можем определить происхождение ЭЛОХИМОВ.

ЭЛОХИМ — сложная система. Эта система представляет собой группу индивидуальностей.

Мы скажем, что каждая из этих индивидуальностей, взятых отдельно, является богом. Это называется ELOHA. Но ELOHA ничто без других.

Все люди должны быть объединены, чтобы сформировать ELOHIM. В настоящее время кажется, что ЭЛОХА — физическое лицо, тогда как ЭЛОХИМ — юридическое лицо, компания.

Мы начинаем немного понимать. Но кем были эти ЭЛОГИМЫ?

Конечно, не люди, так как они должны были создать человеческую расу. А кто?

Христианская религия не монотеистична, она драматична

ELOHIM будет обозначать «другие». Под «другими» мы имеем в виду существа, которые отличаются от нас, кто не человек.

Священные тексты говорят нам, что Бог на небесах. Во всей логике с этим утверждением, ЭЛОХИМ пришел с неба. Они пришли с небес, чтобы спуститься на землю.

Но кто может прийти с небес, чтобы закончить на материке? Hummm.

ЭЛОХИМ считается Создатель, то есть что-то, что бесконечно превосходит нас в интеллекте, физической силе и технологиях. ЭЛОХИМ будет высшие существа. с неба.

Этот тезис, несомненно, представляет собой логику, которую трудно ошибиться. ЭЛОХИМ научил бы нас нашим первым наукам.

Построение пирамид, которые трудно объяснить рационально, находит весь свой свет, учитывая, что высшие существа, пришедшие с небес, привели нас наука и техника «Внеземной», позволяющий реализовать эти колоссальные сооружения.

Поскольку печатный станок был изобретен Гутенберг Мы видели много и много переводов Библии, часто ошибочных. Интересно, поняли ли переводчики то, что написали.

Некоторые переводы были сделаны непосредственно с греческого. Другие были сделаны из латыни, которая сама была переводом греческого.

Другие сделаны после английских переводов, сами переведены с латыни, но немногие действительно оригинальные переводы иврита.

Очень хороший перевод Иерусалимская Библия опубликовано между 1948 и 1955 годами и впервые в одном томе в 1956 году. Позднее были пересмотренные версии в 1973 и 1998 годах. Этот отрывок читается, когда Бог обращается к Аврааму:

Я Эль Шаддай, хожу в моем присутствии и буду идеальным. Я устанавливаю свой союз между мной и тобой.

Эль Шаддай фигура в тексте на иврите, но большинство переводов переводят это как Всемогущий Бог ». Иерусалимская Библия, в одной из ее версий, единственная, которая указывает в сноске, что это ложный перевод.

Этот термин Эль-Шаддай, который будет одним из имен Бога, неоднократно встречается в разных местах Библии (Бытие, Исход и Книга Иова).

Элохим поговорил с Моисеем и сказал ему:
Я Яхве! Я явился Аврааму, Исааку и Иакову как Эль-Шаддай, и под моим именем Яхве я не был им известен.

Некоторые люди думают, что слово Shaddai происходит от аккадского шадо, что означает горный холм ». В любом случае это уже лучше и не имеет ничего общего со «всемогущим».

Другие думают, что перевод протягивает руку, и тогда это даст Щедрый, Благодетель, Тот, кто протягивает руку.

Но опять же, это плохой перевод, который никак не связан с историей, рассказанной в Библии.

Мы думаем, что правда об этом слове близка к Кто бы ни шел впереди. Эль-Шаддай тогда «Гид».

Он был наставником Авраама, Исаака и Иакова, которые знали его только под именем «наставник», а не под его настоящим именем. Но это далеко от причудливого перевода Всемогущий Бог ».

Остерегайтесь искажений и людей, которые говорят вам, что написано

Христианская религия не монотеистична, она драматична

Из этих элементов мы рекомендуем вам перечитать ваши Писание святых с размышлениями и всегда помните, что Библия была не чем иным, как историей предков, ранее передававшейся устно. Вы не должны видеть никакого духовного наставника. Это было просто книга необычных историй и некоторые вещи, которые не были поняты людьми того времени, были представлены в форме «Паранормальное явление».

Впоследствии они были деформированы.

Одна из самых ярких деформаций — это история с яблоком. Никогда в Библии нет яблока.

Знаменитый запретный плод может быть инжир, гранат или что-нибудь еще.

Ассимиляция с яблоком, несомненно, будет происходить от латыни, в которой термин «фрукт» приводит к яблоко. Но говорить о самом яблоке это слово Malum использовать.

Яблоня, являющаяся малус. Этот последний термин также относится как к яблоне, так и к «плохому» дереву. Короче говоря, это большая путаница, и ясно только то, что запретный плод никогда не был яблоком.

Это не написано в Библии.

О admin

x

Check Also

Талебс и Фких: арабские волшебники Магриба, это драматично

Sihr означает колдовство и волшебство на классическом арабском языке. Это слово происходит от слова «сахара», ...

Тайна светящихся ночей, наконец, выяснена, драматична

В новом исследовании, проведенном в Йоркском университете, Канада, для объяснения этих исторических явлений используются данные ...